domingo, 19 de octubre de 2008

Problemes amb un idioma?

Avui, tot mirant pàgines web, m'he trobat amb un problema. La pàgina web estava en anglès i no s'havia moltes paraules què significaven. Jo fa poc hauria agafat un diccionari d'angles i m'hagués passat una bona estona traduint tot allò que no entenia però gràcies a les classes de noves tecnologies estic aprenent molts conceptes nous i molt útils. Així que fa poc, em van explicar que hi ha una forma d'estalviar-te el temps mirant-ho amb el diccionari. En el Google hi ha una opció per traduir pàgines web. Aquesta aplicació del Google la podeu veure fent un clic aquí. Dalt on posa tradueix text, podem traduir un tros de text que no entenguem. Solament cal que es posi el text que volem traduir i desprès avall hem de posar en quin idioma esta el text i a continuació a quin idioma el volem traduir. Premem en el requadre Tradueix i ja estarà.

Ara per traduir una pàgina web just avall d'aquest traductor posarà tradueix una pàgina web. Posem la pàgina web que volem traduir i desprès fem els mateixos passos en em fet per traduir el text i ja estarà la pagina traduïda. Però encara hi ha més avantatges. Si utilitzem Firefox (fer un clic per descarregar-ho) podem guardar l'idioma en el que volem traduir una pagina web. Això es fa anant a la pagina de l'aplicació del traductor de Google i fent un clic en Eines, que sortirà en la barra de d'alt. Ens sortirà una pagina web on avall de tot hi ha un seguit de idiomes. Només cal arrastrar l'idioma que vulguem traduir la pàgina web i arrastrar-ho fins a la barra del navegador.

Això resultarà molt mes útil i mes ràpid. Podrem estar mirant una pàgina web d'un idioma que no coneguem i només fent un clic en l'opció que hem posat es traduirà la pagina en uns segons.
Un consell : No s'ha de confiar del tot d'aquests traductors hi ha moltes coses que ho tradueixen literalment així que si hi ha algun error pot anar completant aquest diccionari fent prémer el botó dret del ratolí a sobre del tros de text què s'ha traduït malament. Veurem que sortira el text en l'idioma original i abaix en petit posa + suggereix una traducció millor. Si fem un clic allà podem modificar la traducció nosaltres mateixos provocant que aquesta traducció es guardi i així fent més enriquidor el nostre traductor.



No hay comentarios: